| | | | | |
1-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
🔥🔥ACTOS CONMEMORATIVOS del 31 de AGOSTO ➕
🔥🔥ACTOS CONMEMORATIVOS del 31 de AGOSTO ➕📅 31 de agosto de 2024 - 20:30 - 1 de septiembre de 2024 - 00:00
[EN] ¿Te has preguntado alguna vez de dónde viene el nombre de la Calle 31 de Agosto? Los ingleses “liberaron” San Sebastián de los franceses el 31 de agosto de 1813 quemándola por completo, excepto la zona entre la Calle 31 de Agosto y el monte Urgull. La ciudad conmemorará esta trágica noche de destrucción y violencia con vigilias salomónicas en las calles, que culminarán con el apagado de todas las luces y la marcha con antorchas desde la iglesia de San Vicente hasta la Basílica de Santa María alrededor de las 21:30. Más información / More information [ES] Have you ever wondered how the Calle 31 de Agosto got its name? The British "liberated" San Sebastián from the French on August 31, 1813 by burning it down. Everything except the area between the 31 of August street and Mount Urgull. The city will commemorate this tragic night of destruction and violence with solomn vigils in the streets, culminating in turing all the lights off and marching with torches from the San Vicente church to the Santa Maria Basilica around 21:30. -
💙🤍 🚣💙🤍 Regatas - Bandera de la Concha (Femenina) ➕
💙🤍 🚣💙🤍 Regatas - Bandera de la Concha (Femenina) ➕📅 1 de septiembre de 2024 - 11:00 - 12:00
Bandera femenina El 2008 por primera vez hubo participación femenina en las regatas de la Concha y desde entonces se celebran todos los años haciendo visible la labor de las deportistas femeninas. El departamento de igualdad de San Sebastián se comprometió a fomentar la participación igualitaria de hombres y mujeres en el mundo del deporte. En esas regatas que se celebraron un 13 de septiembre en Donostia participaron dos tripulaciones de Cataluña, una de Cantabria, otra de Bizkaia y cuatro de Guipúzcoa. Ambos domingos a las 11:00 h. de la mañana.Más información / More information Women's event 2008 saw women take part in the La Concha regattas for the first time, and since then they have continued to do so every year, lending greater visibility to the achievements of female athletes. The San Sebastián commission for equality is firmly committed to promoting the equal participation of men and women in sport. The regattas held in Donostia on 14 September 2008 involved the participation of two teams from Catalonia, one team from Cantabria, one team from Bizkaia and four teams from Gipuzkoa. -
💙🤍 🚣💙🤍Regatas - Bandera de la Concha (Masculina) ➕
💙🤍 🚣💙🤍Regatas - Bandera de la Concha (Masculina) ➕📅 1 de septiembre de 2024 - 12:00 - 13:00
[ES] Las regatas de traineras surgen de un modo de vida concreto: el entorno de la pesca en mar abierto. Las embarcaciones precisaban de individuos fuertes y resistentes capaces de mantener la boga, durante horas, hasta llegar a los caladeros y, una vez recogida la pesca, tornar a puerto, cargados y a toda mecha, para efectuar la subasta. La regatas de La Concha fueron organizadas por primera vez en el año 1879 como un elemento más del programa de festejos veraniegos de San Sebastián. Se utilizaron para ello traineras de pesca que hasta entonces venían enfrentándose entre sí, en desafíos con dinero por medio, para dirimir su superioridad. Este año la primera jornada será el 1 de septiembre y la segunda el 8 de septiembre en La Bahía de La Concha que es el escenario perfecto para esta competición de traineras, alrededor de la cual se vuelca toda la ciudad. Las mejores embarcaciones se dan cita en la más prestigiosa prueba de la cornisa cantábrica que siguen miles de aficionados y aficionadas. Ambos domingos a las 11:00 y a las 12:00 h. del mediodía.
Más información / More information [EN] The fishing boat races arose from a specific way of life: the open sea fishing environment. The boats needed strong and resistant individuals capable of keeping the rowing line for hours until they reached the fishing grounds and, once the catch was collected, returning to port, loaded and at full speed, to carry out the auction. The La Concha races were organised for the first time in 1879 as another element of the summer festivities programme in San Sebastian. Fishing boats were used for this race, which until then had been competing against each other in challenges with money involved, to determine their superiority. This year the first day will be on 1st September and the second on 8th September in La Concha Bay, which is the perfect setting for this fishing boat competition, which the whole city will enjoy. The best boats meet in the most prestigious competition on the Cantabrian coast, which is followed by thousands of fans. Both Sundays at 11:00 and 12:00. -
🎸🎶💃🏻🕺Musica Parkean Fest ➕
🎸🎶💃🏻🕺Musica Parkean Fest ➕📅 1 de septiembre de 2024 - 18:00 - 22:00
MUSIKA PARKEAN es un proyecto que nació en San Sebastián en 2010 como una propuesta cultural que junta cuatro elementos del máximo disfrute para crear una experiencia única e inolvidable: MÚSICA - NATURALEZA - COMUNIDAD - GASTRONOMÍA. Más información / More information - Saturday in Cristina Enea Park
- Sunday in the Palacio de Miramar
• • • • • |
2-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕📅 2 de septiembre de 2024 - 11:00 - 11:30
[Es] Precio: Gratis Todos los lunes, en el descanso de las 11.00, los alumnos están invitados a un típico "pintxo" de tortilla. Además, durante este rato, os explicaremos las actividades y servicios de los que podréis disfrutar con vuestro curso. [En] Price: Free Every Monday, during the break at 11.00, students are invited to taste our typical "pintxo de tortilla". At the same time, we will explain you the activities and services you will have with your course. -
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕📅 2 de septiembre de 2024 - 15:00 - 17:00
[Es] Precio: Gratis Un paseo de dos horas con uno de nuestros profesores para practicar español y descubrir los lugares más interesantes de San Sebastián. [En] Price: Free A two hours walking tour with one of our teachers to practice Spanish and discover the most interesting places in San Sebastián.
• • • |
3-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
👥Intercambio de idiomas➕
👥Intercambio de idiomas➕📅 3 de septiembre de 2024 - 19:00 - 21:00
[Es] Precio: Gratis + tus consumiciones La mejor manera de mejorar un idioma es practicando. Por eso, en El Aula Azul, tienes la oportunidad de asistir a un intercambio de idiomas todos los martes en la cafetería del edificio Tabakalera. Los nativos españoles se mezclan con los estudiantes de nuestra escuela y pasan un buen rato tomando pintxos, bebiendo algo e intercambiando idiomas. Nuestra profesora Raquel os acompañará. ¡Únete! [En] Price: Free + your drinks The best way to improve a language is through practise. For this, El Aula Azul has a language exchange every Tuesday that you can attend. We hold this event in the café of Tabakalera, where native Spanish speakers and our students can experience some local food and drinks while learning first hand from native speakers. You will also have Sara or Alba, one of our teachers there to help you along the way. • • |
4-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
🏛️ Museo Cristóbal Balenciaga - descubre al modisto internacional ➕
🏛️ Museo Cristóbal Balenciaga - descubre al modisto internacional ➕📅 4 de septiembre de 2024 - 16:30 - 19:30
[Es] Precio: 20€ (+ transporte público)
Uno de los diseñadores de moda más famosos internacionalmente, Balenciaga… ¡Nació en un pueblo, al lado de San Sebastián! Conocer su historia, sus diseños y su trayectoria internacional es una experiencia que no te puedes perder. Si tenemos tiempo, además visitaremos junto a uno de nuestros profesores, el pueblo donde nació el famoso diseñador: Getaria. Un pueblo pesquero precioso que te maravillará con su parte vieja pintoresca y su famoso “ratón”. [En] Price: 20€ (+public bus)
One of the most internationally famous fashion designers, Balenciaga… Was born in a town, next to San Sebastián! Knowing his history, his designs and his international trajectory is an experience that you cannot miss. If we have time, we will also visit, together with one of our teachers, the little town where the famous designer was born: Getaria. A beautiful fishing village that will amaze you with its picturesque old part and its famous “ratón”. Do you want to know what this mouse is? Do not miss this excursion and discover it! • • |
5-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
🍷🫒Pintxo Pote (Gros) ➕
🍷🫒Pintxo Pote (Gros) ➕📅 5 de septiembre de 2024 - 19:30 - 21:30
[ES] Vamos con la profesora Raquel y alumnos de El Aula Azul disfrutar el ambiente festivo del Pintxo Pote (bebida) de Gros. Nos encontramos en la escuela a las 19:45 y vamos andando a Gros, y también ponemos un punto de encuentro en Gros. Una vez allí, la profesora te llevara a los bares más interesante del barrio. Precio: Gratis (Cada uno paga sus propios consumiciones). [EN] Let's go with our teacher Raquel and students from El Aula Azul to enjoy the festive atmosphere of the Pintxo Pote (drink) of Gros. We'll meet at the school at 19:45 and walk to Gros, and we'll also set up a meeting point in Gros. Once there, the teacher will bring you to the most interesting bars in the neighborhood. Price: Free (Everyone pays for their own food and drinks). • • |
6-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
🚲 Masa Critica de Bicis ➕
🚲 Masa Critica de Bicis ➕📅 6 de septiembre de 2024 - 20:00 - 22:00
[ES] La gente sale en un grupo grande en bicis y recorre por toda la ciudad en plan fiesta...con música, luces y buena vibra. Salen de Tabakalera a las 20:00 (el primer viernes de cada mes). [EN] Today there is a Crital Mass of Bikes. 🚴♀️🚲🚴♀️🚲. Participants will take over the streets of the city in a huge group and a party atmosphere... with music, lights and good vibes. It leaves from Tabakalera at 20:00 (every first Friday of the month). Más Información: Masa Critica Donostia • • |
7-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
🍎🍏🍺🍏🍎Sagardo Eguna / Cider Festival ➕
🍎🍏🍺🍏🍎Sagardo Eguna / Cider Festival ➕📅 7 de septiembre de 2024 - 11:00 - 13:45
[ES] El Sagardo Eguna (Día de la Sidra) se celebrará el sábado 7 de septiembre en la plaza de la Constitución entre las 11:00 y las 13:45 horas. Habrá una degustación de las sidras producidas por 39 sidreros de Gipuzkoako Sagardogileen Elkartea, amenizada con la música de los trikitilaris y acompañadas de una variedad de pintxos de chorizo, tortilla de bacalao y queso. Más información / More information [EN] The Sagardo Eguna (Day of Cider) will be held on Saturday 7 September in the Plaza de la Constitución between 11:00 and 13:45. There will be a cider tasting produced by 39 cider makers from Gipuzkoako Sagardogileen Elkartea (Association of Gipuzkoa Cider Makers), accompanied by music from the trikitilaris (traditional Basque grup) and a variety of pintxos of chorizo, cod omelette and cheese. • • |
8-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
💙🤍 🚣💙🤍 Regatas - Bandera de la Concha (Femenina) ➕
💙🤍 🚣💙🤍 Regatas - Bandera de la Concha (Femenina) ➕📅 8 de septiembre de 2024 - 11:00 - 12:00
Bandera femenina El 2008 por primera vez hubo participación femenina en las regatas de la Concha y desde entonces se celebran todos los años haciendo visible la labor de las deportistas femeninas. El departamento de igualdad de San Sebastián se comprometió a fomentar la participación igualitaria de hombres y mujeres en el mundo del deporte. En esas regatas que se celebraron un 13 de septiembre en Donostia participaron dos tripulaciones de Cataluña, una de Cantabria, otra de Bizkaia y cuatro de Guipúzcoa. Ambos domingos a las 11:00 h. de la mañana.Más información / More information Women's event 2008 saw women take part in the La Concha regattas for the first time, and since then they have continued to do so every year, lending greater visibility to the achievements of female athletes. The San Sebastián commission for equality is firmly committed to promoting the equal participation of men and women in sport. The regattas held in Donostia on 14 September 2008 involved the participation of two teams from Catalonia, one team from Cantabria, one team from Bizkaia and four teams from Gipuzkoa. -
💙🤍 🚣💙🤍Regatas - Bandera de la Concha (Masculina) ➕
💙🤍 🚣💙🤍Regatas - Bandera de la Concha (Masculina) ➕📅 8 de septiembre de 2024 - 12:00 - 13:00
[ES] Las regatas de traineras surgen de un modo de vida concreto: el entorno de la pesca en mar abierto. Las embarcaciones precisaban de individuos fuertes y resistentes capaces de mantener la boga, durante horas, hasta llegar a los caladeros y, una vez recogida la pesca, tornar a puerto, cargados y a toda mecha, para efectuar la subasta. La regatas de La Concha fueron organizadas por primera vez en el año 1879 como un elemento más del programa de festejos veraniegos de San Sebastián. Se utilizaron para ello traineras de pesca que hasta entonces venían enfrentándose entre sí, en desafíos con dinero por medio, para dirimir su superioridad. Este año la primera jornada será el 1 de septiembre y la segunda el 8 de septiembre en La Bahía de La Concha que es el escenario perfecto para esta competición de traineras, alrededor de la cual se vuelca toda la ciudad. Las mejores embarcaciones se dan cita en la más prestigiosa prueba de la cornisa cantábrica que siguen miles de aficionados y aficionadas. Ambos domingos a las 11:00 y a las 12:00 h. del mediodía.
Más información / More information [EN] The fishing boat races arose from a specific way of life: the open sea fishing environment. The boats needed strong and resistant individuals capable of keeping the rowing line for hours until they reached the fishing grounds and, once the catch was collected, returning to port, loaded and at full speed, to carry out the auction. The La Concha races were organised for the first time in 1879 as another element of the summer festivities programme in San Sebastian. Fishing boats were used for this race, which until then had been competing against each other in challenges with money involved, to determine their superiority. This year the first day will be on 1st September and the second on 8th September in La Concha Bay, which is the perfect setting for this fishing boat competition, which the whole city will enjoy. The best boats meet in the most prestigious competition on the Cantabrian coast, which is followed by thousands of fans. Both Sundays at 11:00 and 12:00. • • • |
9-
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕
❤️💚 Euskal Jaiak / Fiestas Vascas ➕📅 28 de agosto de 2024 - 9 de septiembre de 2024 -
[ES] San Sebastián celebra los primeros días de septiembre sus Euskal Jaiak (Fiestas Vascas). Un programa de actividades culturales de pequeño formato en torno a los dos domingos de regatas donde se aúnan la cultura, el folclore y el deporte vasco. Más información / More information Programa / Program [EN] San Sebastian celebrates its Euskal Jaiak (Basque Festivals) in early September. A programme of cultural activities around the two Sundays of regattas where culture, folklore and Basque sport come together. -
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕📅 9 de septiembre de 2024 - 11:00 - 11:30
[Es] Precio: Gratis Todos los lunes, en el descanso de las 11.00, los alumnos están invitados a un típico "pintxo" de tortilla. Además, durante este rato, os explicaremos las actividades y servicios de los que podréis disfrutar con vuestro curso. [En] Price: Free Every Monday, during the break at 11.00, students are invited to taste our typical "pintxo de tortilla". At the same time, we will explain you the activities and services you will have with your course. -
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕📅 9 de septiembre de 2024 - 15:00 - 17:00
[Es] Precio: Gratis Un paseo de dos horas con uno de nuestros profesores para practicar español y descubrir los lugares más interesantes de San Sebastián. [En] Price: Free A two hours walking tour with one of our teachers to practice Spanish and discover the most interesting places in San Sebastián.
• • • |
10-
👥Intercambio de idiomas➕
👥Intercambio de idiomas➕📅 10 de septiembre de 2024 - 19:00 - 21:00
[Es] Precio: Gratis + tus consumiciones La mejor manera de mejorar un idioma es practicando. Por eso, en El Aula Azul, tienes la oportunidad de asistir a un intercambio de idiomas todos los martes en la cafetería del edificio Tabakalera. Los nativos españoles se mezclan con los estudiantes de nuestra escuela y pasan un buen rato tomando pintxos, bebiendo algo e intercambiando idiomas. Nuestra profesora Raquel os acompañará. ¡Únete! [En] Price: Free + your drinks The best way to improve a language is through practise. For this, El Aula Azul has a language exchange every Tuesday that you can attend. We hold this event in the café of Tabakalera, where native Spanish speakers and our students can experience some local food and drinks while learning first hand from native speakers. You will also have Sara or Alba, one of our teachers there to help you along the way. • |
11-
📷 Descubrimos el monte Urgull ➕
📷 Descubrimos el monte Urgull ➕📅 11 de septiembre de 2024 - 16:15 - 18:15
[Es] En esta excursión con uno de nuestros profesores, descubriremos los rincones más bonitos de uno de los emblemas de la ciudad: el monte Urgull. Desde la figura de Cristo que preside el monte, el cementerio de los ingleses o el museo sobre la historia de la ciudad. Nuestro profesor os explicará más detalles y tendréis la oportunidad de sacar fotos desde un de las vistas más bonitas de San Sebastián. [En] On this excursion with one of our teachers, we will discover the most beautiful corners of one of the emblems of the city: Mount Urgull. From the figure of Christ that presides over the mountain, the English cemetery or the museum on the history of the city. Our teacher will explain more details and you will have the opportunity to take photos from one of the most beautiful views of San Sebastian. • |
12-
🍽️Ruta de pintxos Parte Vieja (25€)➕
🍽️Ruta de pintxos Parte Vieja (25€)➕📅 12 de septiembre de 2024 - 19:00 - 21:00
[ES] Vamos con un profesor y alumnos de El Aula Azul para probar los pintxos más emblemáticos de la Parte Vieja de Donostia. Nos encontramos en la escuela a las 19:00 y vamos andando a lo viejo. Una vez allí, el profe te explicará sobre la historia de los bares más conocidos, clásicos, innovadores... Precio 25€ incluye 3 pintxos y 3 potes (bebidas incluidas: zurito, vino, refrescos y agua). [EN] Join a teacher and students from El Aula Azul and try the most iconic pintxos in Donostia's Old Town. We'll meet at the school at 19:00 and walk over to the Old Town. Once there, the teacher will explain the history of the most well-known, classic, innovative ones... Price 25€ which includes 3 pintxos and 3 potes (drinks included: small beer (zurito), wine, soda and water). • |
13
|
14
|
15-
🏃♀️ Carrera: Cross Tres Playas ➕
🏃♀️ Carrera: Cross Tres Playas ➕📅 15 de septiembre de 2024 - 10:00 - 12:30
[ES] UNA DE LAS CARRERAS POPULARES MÁS ANTIGUAS DE SAN SEBASTIÁN: 10 km empezando y terminando en la Playa de Ondarreta. Recorre las tres playas y la Parte Vieja. ¡Ven a animar a los participantes! [EN] ONE OF THE OLDEST RACES OF SAN SEBASTIAN: 10 km race starting and finishing at Ondarreta Beach. The race goes along the three beaches and through the Old Part. Come cheer on the participants! Página Web de la Carrera / Race Website • |
16-
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕📅 16 de septiembre de 2024 - 11:00 - 11:30
[Es] Precio: Gratis Todos los lunes, en el descanso de las 11.00, los alumnos están invitados a un típico "pintxo" de tortilla. Además, durante este rato, os explicaremos las actividades y servicios de los que podréis disfrutar con vuestro curso. [En] Price: Free Every Monday, during the break at 11.00, students are invited to taste our typical "pintxo de tortilla". At the same time, we will explain you the activities and services you will have with your course. -
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕📅 16 de septiembre de 2024 - 15:00 - 17:00
[Es] Precio: Gratis Un paseo de dos horas con uno de nuestros profesores para practicar español y descubrir los lugares más interesantes de San Sebastián. [En] Price: Free A two hours walking tour with one of our teachers to practice Spanish and discover the most interesting places in San Sebastián.
• • |
17-
👥Intercambio de idiomas➕
👥Intercambio de idiomas➕📅 17 de septiembre de 2024 - 19:00 - 21:00
[Es] Precio: Gratis + tus consumiciones La mejor manera de mejorar un idioma es practicando. Por eso, en El Aula Azul, tienes la oportunidad de asistir a un intercambio de idiomas todos los martes en la cafetería del edificio Tabakalera. Los nativos españoles se mezclan con los estudiantes de nuestra escuela y pasan un buen rato tomando pintxos, bebiendo algo e intercambiando idiomas. Nuestra profesora Raquel os acompañará. ¡Únete! [En] Price: Free + your drinks The best way to improve a language is through practise. For this, El Aula Azul has a language exchange every Tuesday that you can attend. We hold this event in the café of Tabakalera, where native Spanish speakers and our students can experience some local food and drinks while learning first hand from native speakers. You will also have Sara or Alba, one of our teachers there to help you along the way. • |
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23-
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕📅 23 de septiembre de 2024 - 11:00 - 11:30
[Es] Precio: Gratis Todos los lunes, en el descanso de las 11.00, los alumnos están invitados a un típico "pintxo" de tortilla. Además, durante este rato, os explicaremos las actividades y servicios de los que podréis disfrutar con vuestro curso. [En] Price: Free Every Monday, during the break at 11.00, students are invited to taste our typical "pintxo de tortilla". At the same time, we will explain you the activities and services you will have with your course. -
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕📅 23 de septiembre de 2024 - 15:00 - 17:00
[Es] Precio: Gratis Un paseo de dos horas con uno de nuestros profesores para practicar español y descubrir los lugares más interesantes de San Sebastián. [En] Price: Free A two hours walking tour with one of our teachers to practice Spanish and discover the most interesting places in San Sebastián.
• • |
24-
👥Intercambio de idiomas➕
👥Intercambio de idiomas➕📅 24 de septiembre de 2024 - 19:00 - 21:00
[Es] Precio: Gratis + tus consumiciones La mejor manera de mejorar un idioma es practicando. Por eso, en El Aula Azul, tienes la oportunidad de asistir a un intercambio de idiomas todos los martes en la cafetería del edificio Tabakalera. Los nativos españoles se mezclan con los estudiantes de nuestra escuela y pasan un buen rato tomando pintxos, bebiendo algo e intercambiando idiomas. Nuestra profesora Raquel os acompañará. ¡Únete! [En] Price: Free + your drinks The best way to improve a language is through practise. For this, El Aula Azul has a language exchange every Tuesday that you can attend. We hold this event in the café of Tabakalera, where native Spanish speakers and our students can experience some local food and drinks while learning first hand from native speakers. You will also have Sara or Alba, one of our teachers there to help you along the way. • |
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30-
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕
🍴 Pintxo de Bienvenida - Saborea nuestra típica tortilla de patatas ➕📅 30 de septiembre de 2024 - 11:00 - 11:30
[Es] Precio: Gratis Todos los lunes, en el descanso de las 11.00, los alumnos están invitados a un típico "pintxo" de tortilla. Además, durante este rato, os explicaremos las actividades y servicios de los que podréis disfrutar con vuestro curso. [En] Price: Free Every Monday, during the break at 11.00, students are invited to taste our typical "pintxo de tortilla". At the same time, we will explain you the activities and services you will have with your course. -
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕
📷 Tour "Descubre San Sebastián" - Los secretos de nuestra ciudad ➕📅 30 de septiembre de 2024 - 15:00 - 17:00
[Es] Precio: Gratis Un paseo de dos horas con uno de nuestros profesores para practicar español y descubrir los lugares más interesantes de San Sebastián. [En] Price: Free A two hours walking tour with one of our teachers to practice Spanish and discover the most interesting places in San Sebastián.
• • | | | | | | |